Signification du mot "a lean agreement is far better than a fat lawsuit" en français

Que signifie "a lean agreement is far better than a fat lawsuit" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

a lean agreement is far better than a fat lawsuit

US /ə lin əˈɡrimənt ɪz fɑr ˈbɛtər ðæn ə fæt ˈlɔˌsut/
UK /ə liːn əˈɡriːmənt ɪz fɑː ˈbɛtə ðæn ə fæt ˈlɔːsuːt/
"a lean agreement is far better than a fat lawsuit" picture

Expression Idiomatique

un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès

it is better to accept a less-than-ideal settlement or compromise than to engage in a costly, lengthy, and uncertain legal battle

Exemple:
I know you want more money, but a lean agreement is far better than a fat lawsuit.
Je sais que tu veux plus d'argent, mais un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès.
They decided to settle out of court because a lean agreement is far better than a fat lawsuit.
Ils ont décidé de régler l'affaire à l'amiable car un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès.